我是3044am永利集团3044noc外語系12級本科生,報考的是北京科技大學翻譯碩士,初試總分411,政治60,翻譯碩士英語81,英語翻譯基礎138,漢語寫作與百科知識132.,初試排名第三,拟錄取北科大。在此寫下自己的經驗和感悟,希望對各位學弟學妹有用。
首先是擇校。選對學校很重要,沒定下學校靜不下心。我從大一入學就已經決定考研,選擇北京科技大學的原因在于,北京是一座具有曆史底蘊的城市,而北科大也是211,985,再看看曆年真題,也就定了下來。
接下來是初試備考。我是從九月才正式開始複習的,九月以前由于沒有根據真題複習,所以一直沒有方向,浪費了不少時間。翻譯碩士英語考試題型有單選(考詞彙語法),閱讀(和專八差不多,北科考試篇幅特别長),作文。我所用書目有:新東方專八單詞(過了大概4遍),劉毅10000,星火專八閱讀,英美外刊超精讀,翻譯碩士英語周瓊編...特别感謝外語系老師們,在準備考研時給予我們許多建議與指導。英語翻譯基礎考的是詞條翻譯與英漢互譯,詞條翻譯要特别關注時事熱點熱詞,如今年的引力波,熔斷機制,薩德系統等。 北理出版的小黃本英漢詞條互譯詞典必背,也可以參考中國日報的最新漢英特色詞彙詞典。英漢互譯我是從三筆入手,掌握一定理論知識以後一定要多練。推薦葉子男《高級英漢翻譯理論與實踐》,莊繹傳《英漢翻譯簡明教程》;此外,我還參考了韓剛,武峰的書。關于漢語寫作與百科知識,北科主要是根據當年時事熱點出的,這裡可以參考前面提到的詞條翻譯,要分析真題是偏向哪個類型,如政治,經濟,中外文化等。最後說說政治失利的感悟,我在寒假時就和同學合報了文都考研的網課,然而最後得分的确是令人失望了,在選擇題部分我大約扣了10分,也就是說,大題部分僅得20分,想來應該是我過于依賴押題,隻背了肖四,蔣五,忽略了肖八的原因。
過去的一年是我大學生活中最充實的一年了,每天十幾個小時的學習,的确有讓人想要放棄的沖動,我從來不是一個堅強的人,是考研讓我學會了堅持。
前路漫漫,共勉。